Інтегроване вивчення давньоукраїнських мотивів у творчості М. Зерова
|
Інтегроване навчання перекладу та іноземної мови
|
Інтегрування різних видів мовленнєвої діяльності у процесі вивчення рідної мови
|
Інтегрування суміжних мовознавчих дисциплін – одна з необхідних умов свідомого сприймання
|
Інтелектуальна драма Мирослава Крлежи "Аретей, або легенда про святу Анциллу, Райського птаха"
|
Інтернаціональне та національне в українській офтальмологічній термінології
|
Інтерпретація образу води у поетичній збірці Івана Андрусяка "Повернення в Ґалапаґос"
|
Інтерпретація світового образу Дон Жуана у романі Валерія Шевчука "Срібне молоко"
|
Інтертекстуальний підхід: історія і сучасність
|
Інтертекстуальність жанру історичної драми-хроніки
|
Інтертекстуальність теорії очуження Бертольда Брехта
|
Інтертекстуальність у драматургії ХХ століття: Владімір Набоков і Ежен Йонеско
|
Інтонаційна пластика синтаксичного переносу в поезії Дмитра Павличка "Я стужився, мила, за тобою…"
|
Іпостасі головного героя у драмі Лесі Українки “Одержима”
|
Іронія та засоби її реалізації у творчості Стівена Лікока
|
Іронія як маркер жанрових модифікацій в умовах маргінесу української драматургії кінця XIX – початку ХХ століть
|
Історизм мислення Лесі Українки у драматичній поемі “Кассандра”
|
Історико-педагогічні передумови підготовки вчителів початкових класів до формування комунікативної компетентності молодших школярів
|
Історична драма-хроніка: до проблеми зміщення сутнісного начала терміна
|
Історична роль перекладу у становленні національних мов
|
Історія "самітньої мандрівниці" (автобіографічна повість Наталени Королевої "Шляхами і стежками життя")
|
Історія перекладу та думок про переклад у середньовічній Франції
|
Історія перекладу та перекладацької думки в Англії (ранній середньоанглійський переклад)
|
Історія підготовки перекладачів
|
Казка О. Толстого "Золотий ключик, чи Пригоди Буратіно" як пародійно-сатиричний твір
|
Казка як важливий чинник розвитку людства
|
Кастильська фонетична система і мовна практика носіїв середньоіспанської мови
|
Категорія опірного читача Дж. Фетерлей. Феміністична стратегія прочитання оповідання Н. Готорна "Родимка"
|
Категорія світу в сучасному літературознавстві: перекладознавча проекція
|
Класи інновацій у словотворі сучасної англійської мови
|
Класична антиутопія і роман О. Ірванця "Рівне / Ровно / Стіна. Нібито роман"
|
Когнитивно-коммуникативный аспект явления "языковая игра"
|
Когнітивна значущість повторів
|
Когнітивний підхід до аналізу тексту (на матеріалі порівнянь у романах Г. Гріна)
|
Когнітивно-прагматичний підхід до аналізу гумористичного тексту
|
Коло стилістичних зацікавлень Лесі Українки
|
Компенсаційний характер свободи особистості драматичних героїв Лесі Українки
|
Комплекс професійних умінь навчання аудіювання майбутніх учителів іноземних мов
|
Композиційно-жанрові моделі текстів американського поетичного ренесансу в аспекті когнітивної поетики
|
Композиційно-смислова структура поетичного тексту крізь призму словесного поетичного образу: лінгвокогнітивний аспект
|
Композиція у жанровій структурі новели (на матеріалі новелістики У. Фолкнера)
|
Компресія в мові реклами (на матеріалі німецьких масмедія)
|
Комунікативна спрямованість ономастичної лексики англомовного казкового дискурсу на дітей різного віку
|
Комунікативна структура різножанрових текстів з кінематографічної проблематики (на матеріалі сучасної американської періодики)
|
Комунікативні стратегії та тактики у сучасному масмедійному політичному дискурсі: зіставний аспект
|
Комунікативно-когнітивна характеристика мовлення персонажа (на матеріалі мовлення М.Герцога з однойменного роману С.Беллоу)
|
Комунікативно-композиційна організація кінематографічних текстів невеликого обсягу
|
Комунікативно-прагматичні властивості епістемічної лексики сучасної німецької мови
|
Комунікативно-прагматичні властивості консекутивних висловлювань з прислівником therefore (на матеріалі науково-технічних текстів)
|
Конверсія на синтаксичному рівні як один із проявів мовної економії в сучасній німецькій мові
|
|
Всього 201 - 250 з 696 |