УДК 802.111.38 І.Е. Сніховська, старший викладач (Житомирський державний університет) Когнитивно-коммуникативный аспект явления "языковая игра" У статті розглядаються лінгвокогнітивні та комунікативний аспекти явища мовної гри, яка репрезентує лінгвокреативну розумову діяльність мовця і спрямована на досягнення гумористичного ефекту. В современных лингвистических исследованиях прослеживается нарастание когнитивных тенденций в коммуникативных исследованиях, сближение деятельностной, когнитивной, социальной и структурной парадигм, что вызвано необходимостью комплексного изучения языкового материала. Речевое поведение языковой личности отражает семантический, лингво-когнитивный и мотивационный уровни её лингвистической компетенции. В речевом поведении проявляется языковая способность, представляющая область перехода от знания языка к его употреблению. Язык допускает значительную свободу проявления творческого потенциала говорящего индивида. В действие включается такой аспект языковой личности, как языковая активность, которая может выражаться в намеренном нарушении языкового правила (нормы, канона) с целью привлечь внимание к производимому над знаком эксперименту. В результате, на основе нормативного языкового кода говорящий может намеренно провоцировать конфликт существующих в языке предписаний нормативного употребления знака с его нестандартным использованием. Языковая игра (ЯИ), понимаемая как осознанное ненормативное употребление языковой единицы, является проявлением прагматической установки на привлечение внимания для достижения эффекта воздействия на интеллектуальную и эмоциональную сферу адресата. ЯИ предполагает выполнение индивидом операциональных действий над языковым знаком; языковой процесс, заключающийся в намеренном отклонении от нормативных правил с целью привлечения внимания адресата к созданному языковыми средствами парадоксу. Парадоксальный комический эффект данного феномена заключается в том, что его аномальность, асистемность достигается системными языковыми средствами, в качестве которых при ЯИ выступают отклонения от языковой нормы. В результате ЯИ возникает игрема, понимаемая как коммуникативная единица, представляющая собой языковую аномалию того или иного уровня языковой системы, функционирующую в ассоциативном игровом поле. Мы полагаем, что игрему следует рассматривать как "коммуникативный продукт", "не столько как продукт языка, сколько как продукт смыслопорождения" [1:16]. Рассмотрение игрем в таком аспекте предполагает породжающую деятельность автора и рецептивную (интерпретационную) адресата и предметно-коммуникативного опыта последних, что обусловливает необходимость смыслового (когнитивного) анализа пространства текста. Комическое является сложной мировоззренческой категорией, которая привлекала внимание исследователей со времен античности. В лингвистическом плане вовлечение комического в орбиту лингвистических исследований связано со становлением в языкознании когнитивно-коммуникативной парадигмы, переходом ко всестороннему изучению языка, смещением фокуса лингвистических исследований на рассмотрение языка в коммуникации. Когнитивные тенденции в коммуникативных исследованиях проявляются в том, что, с одной стороны, ЯИ связана с понятием коммуникативного стиля, т.е. с речевым выбором говорящего в различных ситуационных контекстах; с другой стороны, ЯИ связана с понятием когнитивного стиля, в наиболее широком понимании определяемого как относительно стабильные индивидуальные особенности познавательных процессов субъекта, выражающиеся в используемых индивидом познавательных стратегиях [2:164]. ЯИ имеет коммуникативно-познавательную стратегию, определяющую ассоциативно-игровую установку продуцента, которая проявляется в конструировании фонетических, словообразовательных, лексико-стилистических, текстообразующих игрем при использовании формально-семантического лингвистического кода. Несмотря на большой интерес к исследованию творческой функции языка [3, 4, 5], феномен ЯИ как вид эвристической деятельности до сих пор не получил однозначного осмысления с точки зрения языковых и экстралингвистических предпосылок, средств и приемов. Лингвистические работы, посвященные языковой игре, немногочисленны: ЯИ как показатель чувства юмора [5, 6], ЯИ как отражение асимметрии языкового знака [6,7], ЯИ как проявление языкового вкуса эпохи [8], ЯИ как лингвистический эксперимент [9]. В качестве основного проявления ЯИ рассматриваются преимущественно стилистические приёмы создания комического эффекта [10, 11]. Итак, ЯИ направлена на моделирование языкового парадокса, создание игремы. Идентификация параметров языковой единицы-прототипа в созданной игреме и создание прагматического экспрессивного эффекта происходит в результате актуализации ассоциативных связей, привлечения лингвистической компетенции языковой личности. Творческое отношение личности к использованию языковых средств предстает, таким образом, как соотношение знания языкового стандарта и установки на отклонение от него в речевом поведении личности при реализации прагматической установки на ЯИ. Обращение к преднамеренному отступлению от языкового стандарта, в частности, к ЯИ, предполагает интерес к исследованию полей нормы и антинормы в языке, поскольку многие языковые инновации возникают как явления, противоречащие системе, породившей их [12,13]. Рассмотрение фактов ЯИ только лишь как речевой неправильности, аномалии, не оказывающей влияния на языковую систему, демонстрирует недооценку важности данного явления в речевой деятельности коммуникантов с точки зрения его когнитивной природы. В лингвистических исследованиях неоднократно указывается на важность интерпретации нестандартных употреблений не как ошибок, а как специфических операций над знаниями с целью намеренного осложнения коммуникативного процесса представляют научный интерес. ЯИ является одним из проявлений вмешательства языковой личности в процессы конвенционального употребления языка. Неоходимо подчеркнуть, что ЯИ характеризуется преднамеренной установкой на отклонение от правил при создании игрем, определяющей ее эмоционально-интеллектуальное воздействие. На современном этапе наиболее актуальным представляется исследование ЯИ в рамках когнитивно-прагматического подхода, поэтому предлагается рассматривать моделирование и использование игрем субъектом ЯИ как совершение определенного действия, заключающегося в реализации прагматического намерения с целью воздействия на адресата. Предлагается попытка выйти за рамки традиционно стилистического анализа ЯИ в область более широкого, комплексного анализа, охватывающего все языковые уровни – от фонетического до текстового – и рассмотреть влияние данного феномена на эмоциональную и интеллектуальную сферу адресата. Исследование ЯИ в когнитивно-коммуникативном плане является актуальным в силу того, что в нём раскрывается новый ракурс данного феномена, а именно выявляются ассоциативные связи, закономерности, особенности речевой организации явления ЯИ и закономерности его когнитивной организации в языке. Использование такого подхода к исследованию ЯИ подтверждает присутствие в языковом сознании словообразовательных моделей, сценариев, показывает пути развития языка и речи. Когнитивная функция игремы заключается в реализации ЯИ познавательной стратегии когнитивного стиля, эксперименте над языковым знаком, воздействии на интеллектуальную сферу адресата, его рацио. При обращении к явлению ЯИ как форме лингвокреативной деятельности поднимаютмся такие вопросы, как особенности прагматической установки на деавтоматизацию знака; результаты речевого воздействия с учетом установки продуцента; выявление основных уровней языковой способности, отражающих реальную картину языковых представлений говорящих - тезаурусного, прагматического, ассоциативно-вербального [14]. Н.Д. Арутюнова предлагает рассматривать феномен ЯИ в функциональном ракурсе как нарушение нормативного использования языковой единицы на фоне языковых стереотипов, и обращается к полям нормы и антинормы в языке, связывая ЯИ с нарушением семантических и прагматических правил использования языковых средств, с языковыми аномалиями. При всей своей нестандартности ненормативные образования подчинены логике системных закономерностей функционирования языка. Исследование указанного противоречия позволяет "вникнуть в природу самого канона" [15]. В процессах ЯИ наглядно проявляется диалектика взаимодействия системного (соответствующего языковому стандарту) и асистемного (как осознанного нарушения этого стандарта). Итак, ряд лингвистов указывает на важность учета в семантическом описании нестандартных употреблений, подлежащих описанию и научному осмыслению, поскольку описание нестандартных употреблений языковых выражений может способствовать выявлению тех компонентов плана содержания высказывания, которые обычно исключались из рассмотрения. Как отмечает В.А.Звегинцев, "Правильность и нормативность …не должны заслонять всего неоглядного поля лингвистических исследований, которым понятие "правильности" в той же мере чуждо, как и морскому закату или горному воздуху. Нормативный подход к языку настоялько въелся, что "правильное" очень часто начинает отождествляться с закономерным…". К.Ажеж обращает внимание на значение исследования ненормативных явлений: "..неоценимую помощь изучению нормы может оказать анализ отклонений", при этом отмечает существование особого кода нарушений: "даже самые необычные из диких слов не могут нарушать систему каким угодно образом" [16]. В усвоении языка человеком онтологически содержится столкновение конвенционального и потенциального начал речевой деятельности, дихотомия "система - норма": постижение потенциала системно заданных реализаций языка идет при постепенном усвоении нормативных канонов. Следует отметить, что заключенное в самом коде расхождение между системой и нормой, очевидно, является основным противоречием, усложняющим дальнейший процесс кодирования. Таким образом, возможности (креативный потенциал) системы оказываются в фокусе языкового сознания человека, а закрепленное нормой - на периферии. Вследствие существования указанных возможностей, говорящий нередко отдает предпочтение созданию нестандартных языковых единиц-инноваций, а не воспроизводству нерегулярных нормативных. Отметим в этой связи тот факт, что норма не всегда закрепляет системно значимое: "строгой границы между системным и несистемным не существует: существуют явления, характеризующиеся различной степенью системности и нормативности" [15]. Список использованной литературы 1. Селиванова Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации. – Киев-ЦУЛ "Фитосоциоцентр", 2002. – 336с. 2. Современный психологический словарь / Сост.А.В.Петровский, М.Г.Ярошевский. – М.:Мысль, 1990. – 247с. 3. Виноградов В.В. Язык как творчество. - М., 1995. - 126с. 4. Лук А.Н. Юмор, остроумие, творчество. - М., 1977. - 183с. 5. Pocheptsov G.G. Language and Humour. – Kiev, 1974. – 318p. 6. Норман Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец. Минск: Высшая школа, 1987. – 222с. 7. Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. – М.:ВШ, 1992. 8. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М., 1994. - 284с. 9. Санников В.З. Каламбур как семантический феномен //ВЯ, 1995, №3. С.56-70. 10. Колесниченко С.А. Условия реализации стилистического приёма "игры слов" в английском языке: Дисс. …канд.филол.наук. – Л., 1979. – 190л. 11. Овсянников В.В. Языковые средства выражения комического в англоязычной прозе. Дисс. …канд.филол.наук. Л., 1981. –161л. 12. Маковский М.М. Системность и асистемность в языке. Опыт иследования антиномий в языке в лексике и семантике. - М., 1988. - 210с. 13. Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект //Учебное пособие.- Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 2000. 14. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М., 1987. - 263с. 15. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой картины мира) // ВЯ. 1987, №3. С.3-20. 16. Ажеж К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки /Пер.с франц./: М.: УРСС, 2003. – 304с. Матеріал надійшов до редакції 24.04.2004 р. И.Э. Сниховская. Когнитивно-коммуникативный аспект явления "языковая игра". В статье рассматриваются лингвокогнитивный и коммуникативный аспекты явления языковой игры, представляющей лингвокреативную интеллектуальную деятельность говорящего и направленной на достижение юмористического эффекта. Snikhovska I.E. Language Play Phenomenon from the Cognitive and Communicative Perspectives. The article deals with the cognitive and communicative perspectives of the language play phenomenon, that represents a form of the speaker’s intellectual and speech creative activity, aimed at producing a humorous effect
Всі опубліковані на сайті матеріали належать їх авторам. Матеріали розміщено виключно для ознайомлення. Копіювання та використання інформації суворо заборонено.
|