Відтворення семантики кольоропозичень як перекладознавча проблема при перекладі англомовних текстів |
Зміст ВСТУП Розділ 1. Національно-культурні особливості функціонування кольоропозначень 1.1. Історія вивчення кольоропозначень 1.1.1. Гіпотеза лінгвістичної відносності Е.Сепіра-Б.Уорфа 1.1.2. Причини звернення до аналізу концепта «колір» 1.1.3. Аналіз семантики кольору в англійській культурі (на прикладі слів “red”, “black”, “white” 1.2. Специфіка семантичної струкгури англійських кольороназв 1.2.1. Колірна конотація як форма мовної інтерпретації світу. Визначення колірної конотації 1.2.2. Символіка і значення кольоропозначень 1.2.3. Одиниці фразеології як відображення реалій життя Висновки до розділу 1 Розділ 2. Відтворення семантики кольоропозначень при перекладі англомовних текстів українською мовою 2.1. Англійські фразеологізми, в склад яких входять елементи кольоропозначень та способи їх перекладу на українську мову 2.1.1. Джерела походження англійських фразеологічних одиниць 2.1.2. Класифікація фразеологічних сполучень і виразів та їх переклад 2.1.3. Фразеологічні одиниці американського походження 2.2. Відтворення національно-культурно забарвленої лексики як проблема перекладу 2.3. Методи цілісного відтворення семантики кольоропозначень засобами цільової мови 2.3.1. Типи відповідників при перекладі кольороназв 2.3.2. Прийоми передачі кольоропозначень засобами цільової мови Висновки до розділу 2 ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ Загальна кількість сторінок - 69 Дипломні роботи з Сучасної англійської мови |
< Попередня | Наступна > |
---|
Всі дипломні роботи є в наявності і можуть бути надіслані Вам в будь-який час! |
---|
ПІСЛЯ ПРИДБАННЯ, РОБОТИ БУДУТЬ ВІДРАЗУ ПРИХОВАНІ НА САЙТІ НА 1 РІК ЩОБ НЕ ВИНИКЛИ СУМНІВИ ЩОДО НАЯВНОСТІ ТА ОТРИМАННЯ РОБОТИ - МОЖЛИВА ОПЛАТА ЧАСТИНАМИ Вартість дипломних робіт, що викладені на сайті - 1000 гривень. Зв'язатись з автором можна за телефоном (096)9848478 (Київстар) |