Лексико-стилістичні засоби створення романтичного в поезії Байрона та їх передача в українськомовних перекладах |
Зміст ВСТУП РОЗДІЛ 1. ПОЕЗІЯ ДОБИ РОМАНТИЗМУ ТА ПРОБЛЕМИ ЇЇ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ 1.1. Особливості розвитку англійського романтизму як літературного напряму 1.2. Шляхи перекладу поетичних текстів 1.3. Український переклад та перекладознавство в контексті епохи Романтизму Висновки до розділу 1 РОЗДІЛ 2. ЛЕКСИКО-СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ СТВОРЕННЯ РОМАНТИЧНОГО В ПОЕЗІЇ БАЙРОНА ТА ЇХ ПЕРЕДАЧА В УКРАЇНСЬКОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДАХ 2.1. Міра свободи і обмеження перекладача під час перекладу поетичного тексту на матеріалі українських перекладів лірики Байрона 2.2. Зіставно-типологічний аналіз флористичних метафор у ліриці Дж.Г.Байрона та її українських перекладах 2.3. Поема Дж.Байрона “Паломництво Чайльд Гарольда” у перекладі Пантелеймона Куліша Висновки до розділу 2 РОЗДІЛ 3. ПРАКТИЧНІ ПРОПОЗИЦІЇ ЩОДО ЗАСТОСУВАННЯ ПЕРЕКЛАДАЦЬКИХ ПРИЙОМІВ ДЛЯ ДОСЯГНЕННЯ АДЕКВАТНОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ФРАГМЕНТІВ 3.1. Проблемні межі перекладу творів певного типу та варіанти розв’язання конкретної перекладацької задачі 3.2. Особливості редагування перекладу поетичних творів в українській мові Висновки до розділу 3 ВИСНОВКИ СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ Загальна кількість сторінок - 95 Дипломні роботи з Світової та вітчизняної культури |
< Попередня | Наступна > |
---|
Всі дипломні роботи є в наявності і можуть бути надіслані Вам в будь-який час! |
---|
ПІСЛЯ ПРИДБАННЯ, РОБОТИ БУДУТЬ ВІДРАЗУ ПРИХОВАНІ НА САЙТІ НА 1 РІК ЩОБ НЕ ВИНИКЛИ СУМНІВИ ЩОДО НАЯВНОСТІ ТА ОТРИМАННЯ РОБОТИ - МОЖЛИВА ОПЛАТА ЧАСТИНАМИ Вартість дипломних робіт, що викладені на сайті - 1000 гривень. Зв'язатись з автором можна за телефоном (096)9848478 (Київстар) |